sexta-feira, 14 de março de 2014

O Guia do Mochileiro das Galáxias: Ford Prefect e Arthur Dent na adaptação da BBC
Ford Prefect e Arthur Dent (interpretado por David Dixon e Simon Jones) na adaptação da BBC de O Guia do Mochileiro das Galáxias, de Douglas Adams. Foto: BBC
Embora a ideia do "Babelfish" - uma coisa capaz de traduzir entre quaisquer dois idiomas em tempo real - foi criado pelo autor Douglas Adams como uma solução prática para a questão de como os viajantes intergalácticos poderiam entender um ao outro, que poderia ser realidade dentro 25 anos. Pelo menos, isto é, para a linguagem humana.
Prof Nigel Shadbolt, um colaborador próximo do inventor da web Sir Tim Berners-Lee, diz que a ideia de tradução máquina automática "on the fly" é viável antes da world wide web completa 50 anos.
Shadbolt também prevê que as futuras alterações na web vai significar pessoas serão "conectado o tempo todo" para sistemas de diagnóstico médico -, mas também que as empresas de busca como Google e Baidu da China pode enfrentar desafios como de uso web turnos a partir do desktop para portáteis e dispositivos móveis .
Tendo usado pela primeira vez na web em 1993, através de uma primeira versão do navegador Mosaic, durante uma visita ao Canadá, Shadbolt agora pensa que abre enormes possibilidades de sistemas de inteligência artificial construídos pela conexão de computadores em toda a web - chamado de computação em nuvem - que será capaz de aumentar a vida diária.
"Eu acho que nós vamos ter uma espécie de Web 3.0 e sistemas mais inteligentes", disse ele ao Guardian. "Com mais de computação em nuvem que você pode imaginar que não haverá mais a tradução automática".
O crescimento da web e da adição de sistemas de inteligência artificial já levou a tradução automática, como serviços de tradução de texto da Microsoft e do Google. Mas Shadbolt prevê o número exponencialmente crescente de computadores se conectar à web oferecendo muito mais poder.
"Um sistema 'Babelfish' será fechando em realidade por causa dos recursos de grande escala que estarão disponíveis para fazer toda a tradução de voz em tempo real", disse Shadbolt. "Eu ficaria surpreso se em 25 anos nós não ficou tradutores baseados em Bluetooth que você pode simplesmente colocar no seu ouvido reforçada."
A tradução automática e transcrição atualmente luta com o discurso em tempo real. Sistema Watson da IBM, que ganhou um episódio do jogo de perguntas Jeopardy! contra os dois melhores jogadores humanos do jogo, teve suas perguntas entregues pelo texto (ao mesmo tempo que os concorrentes humanos ouviram as perguntas lidas). Até agora, nenhuma máquina tem demonstrado uma capacidade de realizar a transcrição em tempo real de conversas, embora o crescente poder da computação em nuvem - e computadores em geral, o que praticamente dobra a cada 18 meses - que poderia trazer ao seu alcance em apenas alguns anos.
Atualização: A Microsoft demonstrou um sistema em 2012 que pode fazer quase tradução em tempo real entre Inglês e Chinês com uma taxa de erro menor do que antes: "ao invés de ter uma palavra em 4 ou 5 incorreto, agora a taxa de erro é uma palavra em 7 ou 8 ", observou Rick Rashid, chefe de pesquisa da Microsoft, em um blogpost na época.
Separadamente, a OCDE calcula que, até o momento em que a web faz 50 anos que poderia estar ligando 50 biliões de dispositivos conectados no mundo inteiro, e que dentro de 10 anos as pessoas podem ter até 50 dispositivos conectados à internet em casa .
Shadbolt pensa que "lifelogging", coletando detalhes sobre o que se vê e ouve automaticamente através de um sistema conectado à internet, "será um grande futuro da web - as pessoas vão colocar mais e mais de sua vida na web - e tecnologia e empresas será em torno de que vai monetizar isso. "
A crescente disseminação da web móvel e de dispositivos conectados à web que geram suas próprias informações e link para o outro porém vai exigir mudanças. "O Google usa links entre as páginas da web para construir seu índice de pesquisa", explica ele. Esse índice significa que a busca por uma frase irá classificar uma série de páginas da web com base na "autoridade" percebida de páginas que contenham essa frase, e as páginas que apontam para eles.
"Mas fica problemático se as pessoas ou máquinas de fazer links que simplesmente não fazem sentido de uma forma normal", diz Shadbolt."Talvez haja outros tipos de pesquisa como a" web máquina 'vem. "
Watson da IBM mostra que você pode obter a "integração bastante profundo", com a riqueza de informações que está online para atender uma ampla gama de questões de forma eficaz, observa.
"Eu prevejo um mundo em que haverá inteligência aumentada, onde são feitos mais inteligente, a nossa conexão com a web." Ele observa que haverá desvantagens - "ciber-terrorismo ea cibercriminalidade" - em que haverá uma "corrida armamentista em torno segurança ".

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © TECHonLLINE, noticias de tecnologia!no mundo online... - Skyblue - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -